Het Kazachse alfabet
Het Kazachstaanse alfabet - Қазақ әлiпбиi Het officiële schrift in Kazachstan is het Cyrillisch alfabet. Dit alfabet werd in de 10e eeuw uitgevonden ten behoeve van de Slavische talen. In 1940 werd het Cyrillisch door de Sovjet-Unie in Kazachstan ingevoerd als officieel schrift. Het Kazachstaanse alfabet telt 42 letters. Arabisch schrift: Door Kazachstaanse minderheden in China, Iran en Afghanistan wordt het Arabisch schrift gebruikt. Latijns alfabet: Door Kazachstaanse minderheden in Turkije wordt het Latijnse alfabet gebruikt, en dan de Turkse variant hiervan. |
Nr. | Hoofd-letter | Kleine letter | Uitspraak | Opmerkingen |
1 | А | а | a | |
2 | Ә | ә | e | Een korte zachte E, ongeveer als in bed. |
3 | Б | б | b | |
4 | В | в | v | |
5 | Г | г | g | Geen schrapende g zoals in het Nederlands, maar meer zoals de Engelse g van good. |
6 | Ғ | ғ | r | Als een Franse R als in Paris. |
7 | Д | д | d | |
8 | Е | е | e | |
9 | Ё | ё | jo | Als in York of als in Jordanië. |
10 | Ж | ж | zj | Als in garage, als in journalist, als in het Franse je of het Engelse pleasure. |
11 | З | з | z | |
12 | И | и | eui | Als een klank tussen de E en de I. Ongeveer als in het Engelse near. |
13 | Й | й | j | Als in mooi. |
14 | К | к | k | |
15 | Қ | қ | q | |
16 | Л | л | l | |
17 | М | м | m | |
18 | Н | н | n | |
19 | Ң | ң | nj | Als de Spaanse letter ñ, of als in het woord canyon. |
20 | О | о | o | |
21 | Ө | ө | eu | Als de Ö in het Duits of als de Scandinavische Ø. Kan kort zijn als in deur, of lang als in keuken. |
22 | П | п | p | |
23 | Р | р | r | |
24 | С | с | s | |
25 | Т | т | t | |
26 | У | у | w | |
27 | Ұ | ұ | oe | Als in boek. |
28 | Ү | ү | uu | Ongeveer als een lange U in duur. |
29 | Ф | ф | f | |
30 | Х | х | ch | Als in Bach. |
31 | Һ | һ | h | |
32 | Ц | ц | ts | Als in tsaar of als in tsunami. |
33 | Ч | ч | tsj | Als in tsjilpen, als in Tsjechië of als in het Engelse church. |
34 | Ш | ш | sj | Als in chocolade, als in shock, of als in het Engelse woord ship. |
35 | Щ | щ | sjsj | Als in Welsh ship. |
36 | Ъ | ъ | stom | Dient om aan te geven dat de voorgaande medeklinker niet zacht is. |
37 | Ы | ы | i / eu | Ongeveer als in geul. |
38 | İ | i | ie | |
39 | Ь | ь | stom | Dient om de voorgaande medeklinker zacht te maken. |
40 | Э | э | e | |
41 | Ю | ю | joe | Als in de naam Joeri. |
42 | Я | я | ja | Als in jarig of als in Jan. |
"Als je in de afgrond kijkt, kijkt de afgrond ook in jou.
Kur ti shikon në një humnerë, edhe humnera shikon në ty.
"